ごんべさんのあかちゃん

※このサイトはアフィリエイト広告を利用しています
※プロモーションが含まれている記事もあります

ごんべさんのあかちゃん 週一フレーズ

この曲の歌詞、不思議じゃね?
風邪ひいたときにシップする?
シップは捻挫とか筋肉痛とかだよねぇ。
しかも赤ちゃんの肌って弱いんだよね!?
そんな肌にシップ???

Ableton Live講座動画のアプリ作りました。

曲の変遷

リパブリック賛歌

原曲はアメリカ民謡で、原曲名は【The Battle Hymn of the Republic】。
日本では【リパブリック賛歌】の名前で通じるらしいんだけど、直訳だと【共和国の戦闘讃歌】。
なんでも、南北戦争での北軍の行軍曲なんだそうで。

歌詞は何バージョンもあるらしいんだけど、いずれも【ごんべさんのあかちゃん】とは程遠くて

やあ、兄弟たちよ、私たちと会わないか
カナンの幸福の岸辺で

とか

ジョン・ブラウンの体は墓の中で朽ちつつ横たわる
彼の魂は進み続ける

とか

私の眼は主の降臨の栄光を見た
主は、怒りの葡萄がたくわえられた葡萄酒を踏みつける

とか。

原曲はこんな硬派なのになぜか【ジョン・ブラウンの赤ちゃん】という替え歌がアメリカで広まりその後、日本に入ってきます。

シップの疑問

【ジョン・ブラウンの赤ちゃん】は日本語訳され、戦後すぐに編纂された歌集に【ごんべさんのあかちゃん】が載り、そこから広まるそうで。
【ジョン・ブラウン】って言われても誰のことかよくわかんなかったから【ごんべさん】に変えたとの説有り。

登場人物の名前を変えたとは言え、日本語詞は原曲となった替え歌(ややこしいな。【ジョン・ブラウンの赤ちゃん】のことね)のほぼ直訳。
そこに【camphorated oil】という歌詞があって、これは【樟脳油(しょうのうゆ)】のことでクスノキの精油の主成分。
樟脳油の効用の中に【呼吸困難の減少】ってのがあって、胸に塗ると呼吸が楽になるんだそうな。
ヴィックス・ヴェポラップみたいなもんだね、きっと。
で、それを日本語訳するときに【シップ】となった、と。

語呂はいいけど、誤解しやすい訳詞だよね笑
ちなみにヴィックス・ヴェポラップは生後6ヶ月の赤ちゃんから使えるそうです。

動画

主使用機材

シャッフル系

シャッフルとは【付点8分+16分】みたいに長い音符と短い音符の繰り返しで構成されるグルーヴのこと。
【ハネてる】とも表現されるヤツね。
これ、俺が弾くとハネ感が強いみたいで。

もちろんそれは俺の長所の1つとして捉えられるんだけど、コントロールしたいのも事実。
なので、今回はその辺を意識して弾いてみました。

動画


レッスン、お請けします

このブログを書いている僕(akim)はベースのレッスンもやっています。
バンド生まれバンド育ちで、メジャー在籍バンドのBass担当にもレッスンしていたakimが実践的なベースを教えます。
あなたの『ここが知りたい!』を知れるレッスンです。

akimの機材(一部)

制作にRecにステージに、とakimが長年愛用するヘッドアンプ
akimがメインで使うモニター用ヘッドフォン。信頼のAKG

8イン&10アウトのオーディオインターフェイスとプログラム可能のミキサー、そしてMIDIコントロールサーフェスまで備え、シンプルを究めたデザインにより優れた耐久性を誇る次世代デバイス
ESS SABRE 32 DAC搭載 4in 4out オーディオインターフェイス
Ableton Live を扱うなら、コレ、最高

コメント

タイトルとURLをコピーしました